Путешествие
2006, 25 – Сентябрь-октябрь

Земля на большой воде

Текст Тит Леденцов
Впервые попав на Мальту, хочется тут же отделиться от всех и принюхаться к раю индивидуально, настолько она мила... В принципе, на этом можно и закончить. Но здесь только начало


Конечно же были экскурсии. И в очень плотном графике. Мальта фантастична!

Фасады всех зданий, за очень редким исключением, выполнены из ракушечного известняка. Облик Мальты от этого такой средиземноморски-средневековый, песочноно потрясающе и нереально: прямоугольные выемки в картинке ландшафта с абсолютно ровными гладкими стенами.

Узкие улочки с нависающими балконами — признак городских районов многовекового возраста. Дома идут сплошной стеной. При этом улица то поднимается круто вверх, к небу, то опускается так же круто вниз. Это город Валетта. В бесконечной стене домов взгляд вдруг останавливается на церкви. Вся подлинность Мальты окружена соответствующим антуражем — сама улица, эта вот бесконечная лестница и тот высоченный пешеходный мост рядом с узким и высоким домом, воздух, которого как-бы нет, но он есть и он свежий, чистый и морской, солнце, незаметно покрывающее руки, лицо и шею мандариновым загаром. Даже отсутствие людей в сколько-нибудь больших количествах, все это как бы говорит тебе: «Это не сказка и не сон. Мы реально существуем. И не первый день, год и даже век. Просто мы — другая жизнь, которая течет плавно и никуда не торопясь, а ты влюбился в нас, как мальчишка в учительницу истории». Впрочем, причиной влюбленности или катализатором, может быть та девчонка из группы журналистов.


Совершенно неожиданно и легко у президентской резиденции можно встретить «Роллс-Ройс» посла Саудовской Аравии в сопровождении конных гвардейцев. Как и его коллеги из представительств и консульств других стран на Мальте, посол этой арабской страны приехал с обращением к президенту Мальты, которое по традиции совершается один раз в году. В 1964-м Мальта стала республикой, получив долгожданную независимость от английской королевы. Как-то сразу и почти незаметно исчезли бомжи — правительство построило достаточное количество дешевого (в этом случае доступного, недорогого) муниципального жилья. Проститутки отправились на берега туманного Альбиона: спрос исчез вслед за рынком — английские базы вернулись домой.

Автобусы на Мальте — это отдельный рассказ. По мальтийским маршрутам курсируют оранжево-белые с обязательной красной полосой по борту. Нежно и трепетно покрыты акуратными тонкими цветными линиями, повторяющими контуры и обводы. Венчают эти линии маленькие розочки. И надписи-названия. У каждого свое неповторимое имя. Нет ни одной похожей надписи. На Гозо четырехколесные мальтийцы выкрашены в серый цвет. Отличие.


Наш гид Эмилио, мальтиец чилийского происхождения, выучил русский катаясь автостопом по России. Еще в 1996 году. Он добрался от Москвы до Владивостока. Внимательно слушает замечания по произношению и с третьего раза говорит без ошибок.

— Зачем ты выучил русский, Эмилио?

— Нравится. Хотел.

Что тут еще спросить? Все понятно.

Мальтийцы говорят на смеси трех языков — английский (колонииальное прошлое оставит след в любой культуре), итальянский (до Сицилии рукой подать; в ясную погоду ее даже видно на горизонте) и арабский. Эта смесь и есть мальтийский язык. Лично мне слушать было очень приятно. Кроме родного, 90% населения владеет английским. Около 60% всех жителей или около того знают итальянский. На Гозо видел одного дедушку, который выучил английский, общаясь с туристами. Англичане его хвалят, говорят, очень сносно общается.


Каждый городской район имееет двух покровителей-святых, два оркестра и два флага. В дни святых в районе праздник: над домами на высоких флагштоках реют (именно реют, а не полощутся) огромные, размерами с дом, полотнища флагов. Часто праздники в нескольких районах совпадают, со стороны это выглядит совершенно фантастично.

Вообще, понятие город для европейца и мальтийца не одно и то же. Здесь 100 метров дороги между городами. Со стены одной из крепостей можно увидеть два или три города разом. Хотя, пожалуй, разом нельзя — придется немного поворачивать голову.

Валетта, столица Мальты, представляет собой одну сплошную марину. Не единственную, конечно. Это очень удобно, любые лодки здесь — естественный и типичный элемент внешней картины мира.

А еще на Мальте есть такое понятие — «свободные коты». Эти типы ходят, где хотят сами, по себе и стаями. У них есть ошейники. Общество защиты свободных котов следит за тем, чтобы коты были накормлены и здоровы. Жизнь котов защищена законом.


Чемпионат мира Powerboat P1

Наверняка в предыстории гонок на воде был человек, безумно любящий скорость, рев моторов «Формулы-1» и морские просторы. Было ли так на самом деле или нет, это полезное сочетание вылилось в то, что сейчас называется Power boat racing. Международный чемпионат Powerboat P1, как и его сухопутный прототип, объединяет в себе несколько этапов (шесть в этом сезоне), которые с определенной очередностью проходят в течение года в разных уголках Земли.

Услилиями устроителей рано или поздно эти соревнования сравняются по популярности с «Формулой-1». Во всяком случае, они к этому стремятся, а мы, не представляющие себе полноценных гонок без воды, им в этом помогаем.

В мальтийском Гран-при 16 команд со всех концов света были объединены в две категории. Семь лодок предсталяют Evolution-класс, в котором австриец Ханнес Боинк на лодке Wettpunkt.com был явно настроен сохранить чемпионское звание, завоеванное в прошлом году. Другие девять лодок представлены в классе Supersport, особую привлекательность которому придает появление в этом году китайской команды на лодке Ocean Dragon (никак иначе) с Мартином Лаем у штурвала. Забегая вперед, можно сказать, что по итогам пяти этапов, прошедших к моменту выхода этого номера, китайская команда лидирует в своем классе с результатом 600 очков, опережая на 30 английскую ARPRO.


Что такое типичная гоночная лодка? В общих чертах это сигарообразная конструкция с двумя мощнейшими двигателями и кокпитом, смещенным к корме. Очень напоминает известные Cigarette, человек непосвященный именно так эти лодки и воспримет.

Типичная команда состоит из двух или трех человек. Собственно пилота, так назывваемого trottle-man-а (он держит руку на газе), и штурмана. Практика показывает, что число членов экипажа никак не отражается на результативности.

Большая Гавань Валетты обеспечила прекрасный фон для первых двух гонок Чемпионата PB P1. В субботу 13 мая состоялся вызов скорости — гонка на выносливость (Endurance). Рычание моторов некоторых особо «грозных» болидов доносился до наблюдавших соревнования с берега. 14 мая специально разработанный закольцованный маршрут так называемого «ралли» (Rally) заворожил всех зрителей, собравшихся на набережной, разворачивающимся прямо перед их глазами захватывающим зрелищем. Несущаяся на всех мощностях лодка оставляла позади себя настоящий фонтан...


Наверное, изнутри процесс соперничества был напряженным и трудным, но даже намека на что-то подобное на лицах победителей и участников двухдневных соревнований я так и не заметил. Напротив, члены команд и team-guests радовались, как дети, и этот огромный, улыбчивый, мегаимпозантный, беспечный и какой угодно еще мега Жанкарло Канджано из OSG Donzi, взметнувший вверх кубок победителя, несомненно, стал душой мероприятия и героем первого дня. Мне, как и Зидану, без сомнения, наблюдавшему за происходящим по телевизору, именно тогда, за несколько месяцев до мирового первенства по футболу, стало понятно, что ничего другого как тренировать шею, увы, не остается...

По итогам двухдневных гонок в обоих классах определились победители — итальянцы Марио Инвернизи и Джованни Карпителла на лодке KeraKoll в классе Evolution и представители Британской империи — команда ARPRO в классе Supersport в составе пилота Майка Шелтона и троттел-«мэна» Джеки Хант, стройной белокурой леди и просто красавицы.

Связаться с экспертом YACHTING по вопросам покупки яхты или катера

+7 (495) 266-32-06

Новости о яхтах, катерах, путешествиях и стиле жизни
Присоединяйтесь:
Все номера журнала в вашем смартфоне:
Frauscher-858-1017-1414-2019-06

Связаться с экспертом YACHTING по вопросам покупки яхты или катера

+7 (495) 266-32-06

Подписка на новости о яхтах, катерах, путешествиях
Присоединяйтесь:
Подписка на журнал YACHTING
Выбрать подписку
Все номера журнала в вашем смартфоне: